花の折り紙:染め紙のバラもどき - Flower Origami: Dyed Paper Roses -

 

 

 

 「花の折り紙:染め紙のバラもどき

 - Flower Origami: Dyed Paper Roses -

 

 

制作: 浅井基言

 

 

2018年「おりがみの日」記念作品

テーマ:私のお気に入り

 

 


 

 

 

制作意図

1979年7月発行の高濱利恵著 『はなのおりがみ』に掲載された「バラ Rose」 を染め紙を使用して制作。

染め紙のしわ、 色彩、重厚感と丈夫なことで迫力のある姿を現しています。

約40年前の作品ですが、素材を選びアレンジをして作ってみますと魅力のある現在でも十分鑑賞に耐える作品に仕上がっているように思います。

 

 

原作・出典

蓮の花 (伝承) の応用

 

 

English Translation

 

 

 

「Flower Origami: Dyed Paper Roses」

 

 

 

Produced by: Motokuni Asai

 

 

2018 "Origami Day" Commemorative work

Theme: My favorite

 

 


 

 

production intention

Produced "Rose Rose" published in "Hana no Origami" by Rie Takahama published in July 1979 using dyed paper.

The wrinkles of the dyed paper, the colors, the heavy feeling and the durability make it a powerful figure.

Although it is a work from about 40 years ago, I think that it is a work that is attractive enough to be appreciated even today when I select the materials and arrange it.

 

 

Original/source

Applications of the lotus flower (traditional)

 

 

한국어 번역

 

 

 

「꽃 종이 접기 : 염색 종이 장미 돌아」

 

 

 

제작: 아사이 기언

 

 

2018 년 「오리가미의 날」기념 작품

테마 : 내가 좋아하는

 

 


 

 

제작 의도

1979년 7월 발행의 타카하마 리에의 「하나노오리가미」에 게재된 「장미」를 염색 종이를 사용해 제작.

염색지의 주름, 색채, 중후감과 튼튼한 일로 박력이 있는 모습을 나타내고 있습니다.

약 40년 전의 작품입니다만, 소재를 선택해 어레인지를 해 만들어 보면 매력이 있는 현재라도 충분히 감상을 견디는 작품으로 완성되고 있는 것 같습니다.

 

 

원작・출전

연꽃 (전승)의 응용

 

 

简体中文

 

 

 

「花折纸:染色纸玫瑰」

 

 

 

制作人:浅井元国

 

 

2018年“折纸日”纪念作品

主题:我的最爱

 

 


 

 

生产意向

1979年7月高滨理惠出版的《花的折纸》中使用染色纸制作了《Rose》。

染纸的皱纹、色彩、厚重感和耐用性使它成为一个强有力的人物。

虽然是大约40年前的作品,但从素材的选择和编排来看,我认为即使在今天,这也是一件值得欣赏的作品。

 

 

原创/来源

莲花的应用(传统)

 

 

繁體中文

  

 

 

 

「花摺紙:染色紙玫瑰」

 

 

 

製作人:淺井元國

 

 

2018年“摺紙日”紀念作品

主題:我的最愛

 

 


 

 

生產意向

1979年7月高濱理惠出版的《花的摺紙》中使用染色紙製作了《Rose》。

染紙的皺紋、色彩、厚重感和耐用性使它成為一個強有力的人物。

雖然是大約40年前的作品,但從素材的選擇和編排來看,我認為即使在今天,這也是一件值得欣賞的作品。

 

 

原創/來源

蓮花的應用(傳統)