折り紙お守り 恵比寿様と大黒様 ~Origami Charm Ebisu-sama and Daikoku-sama~

 

 

 

「折り紙お守り 恵比寿様と大黒様

   Origami Charm Ebisu-sama and Daikoku-sama

 

創作:内山光弘

復活:中西康夫

 

 

 

 


三嶋大社授与の折紙神像-折り紙お守り 恵比寿様と大黒様-

(鈴木厚子さんより寄贈 )

 

静岡県三島市の三嶋大社では2016年のお正月まで「折紙神像」と呼ばれる、

恵比寿様と大黒様の折り紙人形のお守りを授与していました。

この作品は、1934年に折り紙作家の内山光弘さんによって考案され、

1962年、中西康夫さんが復活させました。

 

 

三嶋大社と折紙神像

もともと折紙神像は、生前日本折紙協会の顧問を務められた内山興正師(1912-1998年)

のお父上内山光弘師(1878ー1967年)が考案され、「光弘式」と名付けられた折り紙のひとつです。

1934年(昭和9年)に、丹那トンネル(東海道本線の熱海駅から函南駅の間にある複線規格トンネル)が開通しました。

犠牲者も出すほどの困難な工事の末の完成でした。

三島側と熱海側のお祝いの式で、三島側の列席者に配られたのが包みに納められた光弘師の恵比寿様と大黒様でした。

とても好評で、地元の三嶋大社の参拝者に授与してほしいとの希望がかなったそうです。

その後、日本が世界で繰り広げた戦争が長期化、庶民の生活を圧迫して紙不足も深刻になり、

折紙神像はやむなく途絶えてしまいました。

 

それを戦後によみがえらせ、折紙神像を奉仕したのは、三嶋大社の氏子の中西康夫さん。

日本折紙協会設立時の発起人のお一人で、千羽鶴折形の解説などを担当されたこともある折り紙研究家です。

1960年ごろ、三嶋大社を訪れて話をした所、当時の禰宜さん(のちの宮司)が昔の事情をご存じで、

折紙神像を復活させようという話になったそうです。

光弘師から「絶えていたものだし、新しい型を考えよう。」という助言と中西さんの工夫も加わり、

1962年(昭和37年)に復活しました。

その後、2016年(平成28年)お正月まで授与されました。

 

 

より詳しい内容は「月刊おりがみ496号」(2016年12月号) P50に掲載されております。

 

English Translation

 

 

 

 

 

Origami Charm Ebisu-sama and Daikoku-sama

 

Creation: Koko Uchiyama

Resurrection: Yasuo Nakanishi

 

 

 

 

 

 


 

Origami God Statue of Ebisu and Daikoku, presented by Mishima-taisha Shrine

(Gift of Ms. Atsuko Suzuki )

 

Until New Year's Day 2016, Mishima Taisha Shrine in Mishima City, Shizuoka Prefecture, had been awarding origami paper doll talismans of Ebisu and Daikoku, called "Origami God Statues".

This work was invented by origami artist Mitsuhiro Uchiyama in 1934,

It was revived by Yasuo Nakanishi in 1962.

 

 

Mishima-taisha Shrine and Origami God Statue

Originally, Origami God Statue was one of the origami invented by Koko Uchiyama (1878-1967), father of Kosho Uchiyama (1912-1998), who was an advisor to the Nippon Origami Association during his lifetime, and named "Mitsuhiro Style".

In 1934, the Tanna Tunnel (a double-track standard tunnel between Atami Station and Kannami Station on the Tokaido Main Line) was opened to traffic.

It was completed after difficult construction work that even resulted in casualties.

At the celebration ceremony between the Mishima and Atami sides, the attendees on the Mishima side were handed out Master Mitsuhiro's Ebisu and Daikoku deities, which were kept in a package.

They were so well received that they were requested to be given to the local Mishima Taisha worshippers.

Later, the war that Japan waged in the world became prolonged, putting pressure on the lives of ordinary people, and the shortage of paper became serious, so the origami statues of gods ceased to exist.

 

The origami deity statues were revived after the war by Yasuo Nakanishi, a shrine attendant of Mishima-taisha Shrine, who served the deity statues.

He was one of the founders of the Nippon Origami Association, and is an origami researcher who has also been in charge of explaining the origami form of 1,000 paper cranes.

Around 1960, he visited Mishima-taisha Shrine and talked with the then senior priest (later the chief priest of the shrine), who knew about the old situation, and they talked about reviving the origami deity image.

The priest, who later became the chief priest of the shrine, was aware of the old circumstances, and they talked about reviving the origami statues. and Mr. Nakanishi's ingenuity, it was revived in 1962 (Showa 37).

After that, it was awarded until New Year's Day, 2016 (Heisei 28).

 

 

More detailed information can be found in "Monthly Origami No. 496" (December 2016), p. 50.

 

한국어 번역

 

 

 

 

 

「종이접기 부적 에비스님과 다이코쿠님」

 

창작 : 우치야마 미츠히로

부활 : 나카니시 야스오

 

 

 

 

 

 


미시마 신사 수여의 종이 접기 신상 - 종이 접기 부적 에비스 님과 다이 쿠로 님 -

(스즈키 아츠코 씨로부터 기증)

 

시즈오카현 미시마시의 미시마타이샤에서는 2016년의 정월까지 「종이신상」이라고 불리는, 에비스님과 다이코쿠님의 종이접기 인형의 부적을 수여하고 있었습니다.

이 작품은, 1934년에 종이접기 작가의 우치야마 미츠히로씨에 의해 고안되어,

1962년, 나카니시 야스오씨가 부활시켰습니다.

 

 

미시마 신사와 종이 접기 신상

원래 절지 신상은, 생전 일본 절지 협회의 고문을 맡은 우치야마 흥정사(1912-1998년)의 아버지 우치야마 미츠히로사(1878-1967년)가 고안되어, 「미츠히로식」이라고 명명된 종이접기 하나입니다.

1934년(쇼와 9년)에, 단나 터널(도카이도 본선의 아타미역에서 하코난역 사이에 있는 복선 규격 터널)이 개통했습니다.

희생자도 내놓을 정도의 어려운 공사 끝의 완성이었습니다.

미시마측과 아타미측의 축하의 식으로, 미시마측의 열석자에게 배부된 것이 포장에 납입된 광홍사의 에비스님과 다이코쿠님이었습니다.

매우 호평으로, 현지의 미시마타이샤의 참배자에게 수여해 주었으면 하는 희망이 이루어졌다고 합니다.

그 후, 일본이 세계에서 펼친 전쟁이 장기화, 서민의 생활을 압박해 종이 부족도 심각해져, 종이 신상은 부득이 끊어져 버렸습니다.

 

그것을 전후에 부활시켜, 종이신상을 봉사한 것은, 미시마타이샤의 씨코의 나카니시 야스오씨.

일본 절지 협회 설립시의 발기인의 한 사람으로, 치바 학절형의 해설 등을 담당된 적도 있는 종이 접기 연구가입니다.

1960년쯤, 미시마타이샤를 방문해 이야기를 한 곳, 당시의 요이씨(나중의 미야지)가 옛의 사정을 알고, 종이 신상을 부활시키자는 이야기가 되었다고 합니다.

광홍사로부터 「끊어져 있었던 것이고, 새로운 형태를 생각하자.」라고 하는 조언과 나카니시씨의 궁리도 더해져, 1962년(쇼와 37년)에 부활했습니다.

그 후, 2016년(헤세이 28년) 설날까지 수여되었습니다.

 

简体中文

 

 

 

 

 

折纸护身符惠比寿大人和大黑大人

 

创作者:内山光弘

复活:中西康夫

 

 

 

 

 

 


三岛大社和折纸雕像

最初,折纸神像是由内山驹政(1912-1998)的父亲内山光弘(1878-1967)设计的,他生前曾担任日本折纸协会的顾问,并取名为“光弘式”。这是其中之一

1934年(昭和9年),丹那隧道(东海道本线热海站~关南站之间的双线标准隧道)开通。

它是在艰难的施工结束时完成的,甚至造成人员伤亡。

在三岛一侧和热海一侧的庆祝仪式上,Mitsuhiro 的 Ebisu 和 Daikoku 被打包分发给三岛一侧的与会者。

好评如潮,似乎实现了献给当地三岛大社参拜者的愿望。

之后,日本在世界范围内发动的战争时间延长,老百姓的生活受到挤压,导致纸张严重短缺。

 

是三岛大社的教友中西康夫先生在战后将其复兴,供奉折纸神像。

日本折纸协会发起人之一,曾担任千纸鹤解说的折纸研究者。

1960年前后,我拜访三岛大社并与他交谈时,当时的根木先生(后来的住持)知道了旧情,并谈到了让折纸雕像复兴的事情。

在光弘先生的建议下,“既然已经绝迹,那就想出一种新的形式吧”,在中西先生的聪明才智下,它于 1962 年(昭和 37 年)复活。

之后一直颁发到2016年(平成28年)元旦。

 

 

更详细的信息可以在“月刊折纸第496期”(2016年12月号)第50页找到。

 

繁體中文

 

 

 

 

 

摺紙護身符惠比壽大人和大黑大人

 

創作者:內山光弘

復活:中西康夫

 

 

 

 

 

 


 

三島大社授予的摺紙神像 -摺紙護身符惠比壽和大黑-

(鈴木敦子捐贈)

 

直到2016年新年,位於靜岡縣三島市的三島大社一直在贈送惠比壽和大黑的摺紙人偶,被稱為摺紙神像。

這件作品是摺紙藝術家內山光博於 1934 年設計的。

1962年由中西康雄復活。

 

 

三島大社和摺紙雕像

最初,摺紙神像是由內山駒政(1912-1998)的父親內山光弘(1878-1967)設計的,他生前曾擔任日本摺紙協會的顧問,並取名為“光弘式”。這是其中之一

1934年(昭和9年),丹那隧道(東海道本線熱海站~關南站之間的雙線標準隧道)開通。

它是在艱難的施工結束時完成的,甚至造成人員傷亡。

在三島一側和熱海一側的慶祝儀式上,Mitsuhiro 的 Ebisu 和 Daikoku 被打包分發給三島一側的與會者。

好評如潮,似乎實現了獻給當地三島大社參拜者的願望。

之後,日本在世界範圍內發動的戰爭時間延長,老百姓的生活受到擠壓,導致紙張嚴重短缺。

 

是三島大社的教友中西康夫先生在戰後將其複興,供奉摺紙神像。

日本摺紙協會發起人之一,曾擔任千紙鶴解說的摺紙研究者。

1960年前後,我拜訪三島大社並與他交談時,當時的根木先生(後來的住持)知道了舊情,並談到了讓摺紙雕像復興的事情。

在光弘先生的建議下,“既然已經絕跡,那就想出一種新的形式吧”,在中西先生的聰明才智下,它於 1962 年(昭和 37 年)復活。

之後一直頒發到2016年(平成28年)元旦。

 

 

更詳細的信息可以在“月刊摺紙第496期”(2016年12月號)第50頁找到。